Die prinses het ’n interessante stuk oor moedertaalonderrig geplaas na aanleiding van die herrie wat oor Zita se Afrikaans losgebars het. Lees dit gerus.
Ek wil julle nou bekendstel aan ’n boek wat julle asseblief ver van die beswaarde IEB-onnies moet afhou, maar wel mag insmokkel in die skole in.
André Trantraal, Ashley Marais en Nathan Trantraal het saamgewerk aan hierdie boek. Dis ’n strokiesverhaal, of dan ’n strip.
Die Afrikaans is moeilik, dis die Afrikaans van die Kaapse Vlakte. (Wie’t gepraat van Kaapse Afrikaans? Hier’s nou iets om jou taalkennis te verbreed!)
Die taal is moeilik, maar interessant (moenie verder lees as julle skrik vir kruie nie).
Ek hoop julle wat dit beteken om mekaar te “spien”. (Mans kan ook gemelk word ;-)
Die monoloog wat ek hier skryf, kom nét so uit die boksies in hierdie prentjie hierbo. Dis ’n volbladtekening wat ek kleiner gemaak het. Ene Christo is aan die woord:
- Ek en Paola spien nou al ampe ’n jaa.- Is ‘ie langste wat ek al men ’n kin gespien ‘et, ’n ernstagge ding wat ek rêrag ‘ie wil opfok ‘ie.- Waarie kak inkom, ek two-time ha. Die heeltyd.- Wat ‘it erger maak is sy wiet dat ek dala ma sy sê nooit ienag iets ha oo nie.- Hoe ek wiet, my suste Liesl is vriende met ha en hulle vetel mekaa alles.- Dan kak Liesl ma tog tog ’n man yt al sê Paola fokkel.- Liesl wys my Paola dink ek sal ha aireste los in plaas van om op te hou kak aanvang dai’s hoekom sy nooit iets sê nie.- Ek sal nooit ‘ie.- Sy gan vi my los, ma ek sal nooit vi ha los ‘ie.
Soos ek in ’n vroeëre blog geskryf het: Daar is nie iets soos Capey nie. Daar is vele variante van Afrikaans.
Ek plaas nog drie raampies uit die teks, dié keer kan julle self lees.
Koop dit as julle in strippe in belangstel, maar moenie vir die onnies sê ek het julle daarvan vertel nie!
Ek wonder egter of skoolkinders nie die teks sal verslind nie? Hulle sal waarskynlik, mits ons dit nie voorskryf nie.
Comments