You are browsing the archive for 2016 July.

Taallekkertes (1)

July 18, 2016 in Uncategorized

‘n Mens kan te vinnig mismoedig raak as jy al die taaldebatte van die afgelope jaar volg. Dit voel in hierdie tydsgewrig soms te swaar om oor taal en meertaligheid te praat. Jy word amper dadelik in ‘n kamp geplaas – verraaier, vriend of vyand.

Ek wil nie mismoedig raak oor taal nie – ek wil net die rykdom van ons tale geniet.

Een van my gunstelingtydverdrywe is om tale te vergelyk en ek hoop hierdie klein stukkie vergelyking gaan jou ook weer opgewonde maak. Ons weet dat die name van die dae van die week in Afrikaans en Engels vroeër iets beteken het, maar as iemand my nou moet vra waar Woensdag vandaan kom, sal ek dit moet google! Dit is anders met byvoorbeeld Pools en Setswana.

Kyk hier:

Sondag
Pools – Niedziela Letterlik beteken dit “niks gebeur nie”, want dit is ‘n rusdag in die Christelike geloof.
Setswana – Latshipi
(Dag) van die yster/klok – Sondae lui die kerklok en vandaar Latshipi.

Maandag
Poniedziałek
Die dag na (po) “niks gebeur nie”.
Mosupologo
Die woord is afgelei van die werkwoord wat gebruik word as ‘n mens skielik moet opstaan as jy niks gedoen het nie.

Dinsdag
Wtorek
Die tweede (dag) – wtory beteken die “tweede” in ou Pools.Labobedi
Die tweede (dag)

Woensdag
Środa In die middel (van die week)
Laboraro
Die derde (dag)

Donderdag
Czwartek
Die vierde (dag)
Labone
Die vierde (dag)

Vrydag
Piątek
Die vyfde (dag)
Labotlhano
Die vyfde (dag)

Saterdag
Sobota
Dit kom van die Joodse Sabbat af.
Matlhatso of Laborataro
Die wasdag of sesde dag.

Luister sommer na hierdie kinderliedjie om ‘n gevoel vir die Poolse uitspraak te kry: Tata Śpiewa – Dni tygodnia

Pozdrawiam (ek groet)
Karien