It’s only words

April 26, 2009 in Sonder kategorie

 Ek sal nie juis brêg oor my woordeskat nie. As ek in my blokraaiwoordeboek kyk, is daar op enige gegewe bladsy seker tien, twintig woorde wat ek nie kan gebruik nie. Toegegee, sommige is seker verouderd of vaktaal, maar dit moet lekker wees om die volle registers van die taal soos ‘n magtige orrel te kan ooptrek wanneer jy wil.

Mens sien dit veral wanneer skrywers argumenteer. Skielik word daar soorte woorde uit hulle skedes geruk sodat die arme ontvanger eers moet woordeboek toe sluip voordat hy sy salvo in respons kan afvuur. Van buite lyk dit na ‘n uiters hogere gesprek, gevoer op die vlak van die gode, totdat mens op die ou einde sien dat dit ook maar ‘n gepieng-pong is tussen brose ego’s oor aardse sake.

In my gedagtes sien ek skrywer A, langs sy woordeboek, besig om woord 1 te oorweeg teen woord 2, dit vir die nodige skerpte te ondersoek en dan sugtend om te blaai na moontlike woord 3. Aan die ontvangkant sien ek skrywer B ruk by elke voltreffer en met ‘n bloedrooi gelaat sy eie lys van kwetswoorde nadertrek.

In hierdie trant pla dit my dat die donnerse geoloë dit nie in hulle harte kan vind om ‘n boek te skryf wat deur gewone sterflinge verstaan kan word nie. Soos die Franse taal, is dit my hartsbegeerte om meer van hierdie ding te verstaan. Maar dan val hulle weg met vakterme wat hulle met ander vakterme verduidelik. “Daarop volg fluviale en lakustriene modderstene en skalies”… Waddehel?

So gepraat van, ek ontdek elke nou en dan ‘n nuwe woord wat vir my om een of ander rede baie ‘weird’ is. En, ek kan nie mooi ontsyfer hoekom die woord so snaaks is nie!

My gunstelinge is:
Sjofel
Vadsig
Stiekem en
Skunnig.

Saam lyk dit soos die name van ‘n groep Noorweegse trolle.

Kan iemand help, hoekom lyk hulle vir my snaaks?

6 antwoorde op It’s only words

  1. Aproqueen het gesê op April 26, 2009

    dit lyk soos woorde getooi in narre outfit… ken wraggies nie een van daai woorde nie… gaan ook nie kyk wat dit beteken nie, want so wil ek nie my taal ken nie…viva afrikaans(kombuis)

  2. anskrige het gesê op April 26, 2009

    Die slag as ek ‘n gewone woord verkeerd spel kan hy net so uitspring en jou buit (sic) aan die spel-deel van die brein.
    Lyk ook snaaks: weet nie wat dit beteken nie en kan dus nie ontleed nie.

  3. wild1 het gesê op April 26, 2009

    Daar is nou ‘n bewegin na ‘plain language’, om akademiese tekste meer verstaanbaar te maak vir gewone mense, maar ek dink nie dit gaan vinnig gebeur nie. Mense hou mos maar daarvan om ‘slim’ te klink:) Wat daardie woorde aanbetref, ek het nie ‘n idee wat hulle beteken of hoekom hulle snaaks klink nie, maar ek vermoed dit het iets te doen met die ongewone kombinasies van konsonante in die woorde. Of iets:)

  4. Janklaas het gesê op April 26, 2009

    Ja, dis veral as mens dit probeer inpas in ‘n vorm dat dit snaaks klink. Nog erger is die Hollandse ‘kapsones’, vir iemand met ‘n ‘air’. Dit maak mos nie sin nie, kap + sones?

  5. Janklaas het gesê op April 26, 2009

    Ek sien mens mag al selfs sê “Ek” het dit gedoen in ‘n tesis, nie meer daai “twee teelepels is bygevoeg” bollie nie.

    En ek dink jy’s reg met jou rede. Waa’t jy nou al gehoor van ‘n ‘vad’?

    Wat bietjie jammer is, is dat baie van die ouer argaïese woorde net verdwyn. Hulle sê klaar ons geslag se woordeskat is kleiner as die van ons voorgeslagte.

  6. Janklaas het gesê op April 26, 2009

    Maar dit maak jou darem ook bietjie nuuskierig, stry? 😉

Laat 'n Antwoord

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Vereiste velde word aangedui as *.